French: Difference between revisions

From Rixort Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:


''J'aime lire, et toi?'' - I like to read, and you?
''J'aime lire, et toi?'' - I like to read, and you?
== Likes and dislikes ==
When saying what you like and dislike in French, include the definite article. For example, ''j'aime le chocolat'' is ''I like chocolate'', even though it literally translates as ''I like the chocolate'' (which implies the existence of a particular chocolate to be liked).


== Jobs ==
== Jobs ==

Revision as of 08:25, 10 May 2020

Useful phrases

J'aime lire, et toi? - I like to read, and you?

Likes and dislikes

When saying what you like and dislike in French, include the definite article. For example, j'aime le chocolat is I like chocolate, even though it literally translates as I like the chocolate (which implies the existence of a particular chocolate to be liked).

Jobs

When saying what you do for a living in French, omit the indefinite article. For example, je suis professeur is I am a teacher, even though it literally translates as I am teacher. Je suis un professeur is incorrect.

Faux pas

Avoid the following, lest you commit a faux pas:

  • Using the informal tu/toi with someone you don't know well. Always use vous, or say on peut se tutoyer (we can use the informal 'you').
  • Using jouir (to enjoy). Depending on context it does not mean 'enjoy' but 'enjoy amorous activities' (is the polite way of putting it).
  • Using putain. It is generally used to express frustration but depending on context it can be translated as swearing.
  • Watch out for translating to be literally from English. For example, je suis chaud does not mean I am hot but I am horny. J'ai chaud is more appropriate (literally I have heat).